Цитата #3258 из книги «Бастард»

— Я через несколько дней со своим отрядом отправляюсь в Бургундию наниматься к Карлу Смелому. Мне нужен лейтенант, мой вчера благополучно помер от застарелой раны, и нужны деньги на доэкипировку отряда. Двести флоринов — и чин ваш. Личная доля в добыче, равная двум третям от моей, жалованье лейтенанта, отдельная палатка, обеспечение — отрядное. Под вашим началом будет пять десятков арбалетчиков при общем подчинении мне.

Просмотров: 12

Бастард

Бастард

Еще цитаты из книги «Бастард»

— Ну как? — Парень заколебался. — Я же поклялся, а род Логанов…

Просмотров: 11

Поплескал воды в лицо из медного тазика и оделся обратно. Побродил по комнатам и допил вино. Отличное, кстати. В голове зашумело, и немного поднялось настроение. Порядок…

Просмотров: 16

— Продолжай, парень, ты мне уже нравишься.

Просмотров: 11

Позавтракали всухомятку хлебом и сыром, собрались и, не мешкая, выехали. Я намерился как можно быстрее попасть в Фуа. Там сейчас правила родная сестра Луи XI — Мадлен Французская. Вдова погибшего на турнире Гастона де Фуа. Конечно, формально правила не Мадлен, а ее шестилетний сын Франциск Феб, но именно при нем она и состояла регентшей. Или как тут говорили — региной.

Просмотров: 11

фальшион (фальчион) — европейское клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой. Название оружия предположительно происходит от лат. falx — коса

Просмотров: 12