Иртон был словно заколдованная страна из детской сказки. Где все превращалось в нечто волшебное, но оттуда не получишь ни вестей, ни писем… и выйти оттуда тоже не удается.
Она подождала, пока чуть сошли синяки, уродовавшие лицо, и однажды ночью снова поскреблась в дверь его сиятельства.
Гардвейг смотрел на Рика сочувствующе. Принц вслух не жаловался, но его величество распорядился позвать докторуса и вызвать карету. Мол, нечего раны на лошадях трясти.
— Я — графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон. Вы в моем доме.
— Но ты с Аделью тоже поосторожнее. По-моему, она та еще щучка.
Альтресу оставалось только присвистнуть. И есть-то десяток строчек, а как много этим сказано?