Цитата #238 из книги «Подземелья Альгоры»

Несколько мощных рывков — и с влажным треском плесень поддалась, в моих руках оказался целый кусок медленно угасающей растительности. Отбросив мусор, я радостно улыбнулся, опять не издав ни единого звука.

Просмотров: 18

Подземелья Альгоры

Подземелья Альгоры

Еще цитаты из книги «Подземелья Альгоры»

Так Вуся однажды переставил буквы в вывеске булочной, и получилось нечто настолько непристойное по смыслу, что никак не могло обрадовать хозяина булочной, не понимающего, почему это вдруг беспричинно хихикающие посетители проходят мимо.

Просмотров: 14

Взгляд сам собой сполз на уже виденный мною участок открытой воды. Судя по всему, раньше там было нечто вроде общественной купальни или здоровенного бассейна в форме округлой чаши, чьи каменные края, обросшие светящейся плесенью, до сих пор вздымались над поверхностью воды где-то на метр. В диаметре чаша никак не меньше пятнадцати метров, на ее дне видны крохотные голубые пятнышки света — сидящие там гребехроки. И либо чаша такая глубокая, либо гребехроки совсем маленькие, новорожденные. Бьюсь об заклад, что на самом деле хищные ракушки нормального размера, просто сидят глубоко на дне.

Просмотров: 18

Мягко поднявшись на ноги, я вновь неслышно заскользил по темному коридору, к месту, где впервые увидел грейвера.

Просмотров: 15

Это все отрицательное. А из положительного: две единицы выносливости, полученные в награду за неимоверные усилия. Поистине неимоверные — даже вспомнить не могу, сколько раз я добивал шкалу усталости до предела и ничком падал в грязь. Падал только для того чтобы подняться, подобрать с пола факел и опять тащиться вперед.

Просмотров: 18

— Ладно уж, — вздохнула мама Лена. — Все равно пока заняться тебе нечем. Все лучше, чем по девкам блудным шататься.

Просмотров: 11