Цитата #1636 из книги «Правила крови (антология)»

И с облегчением замолчал. Виндовс. Ну это-то я знаю, грамотный. Виндовс это переводчик с сухого и точного языка программ на сочный и бестолковый человеческий язык… И обратно. Доверия похмельный продавец не вызывал никакого, но не уходить же с пустыми руками!

Просмотров: 8

Правила крови (антология)

Правила крови (антология)

Еще цитаты из книги «Правила крови (антология)»

Приставник с блуждающей улыбкой на лице направился к столику своей пассии. Беретта беспокойно осмотрелась по сторонам. Пора было удирать. Ей совсем не улыбалось присутствовать при скандале, который устроит Шарлотта де Лист, разозленная неумелыми приставаниями горе-ухажера.

Просмотров: 14

Содержимое тяжелой стеклянной чернильницы неопрятным черным пятном расплылось на коленях комиссара.

Просмотров: 12

— Тихо, — неожиданно прервал их Дарий. — Я что-то слышу.

Просмотров: 10

Он не сомневался, что быстро отыщет хозяина голема. Боевые големы — это не Оберег Души: каждый из них на строгом учете. А на снятой с корпуса табличке есть идентификационный номер.

Просмотров: 5

— Меня зовут Кристофер Эдвард Рид-младший, — сообщил я и, чуть подумав, добавил, — мэм.

Просмотров: 11