— Что-то стряслось в мое отсутствие? — беззаботно улыбаясь, спросил конец.
В темноте раздалось бодрое цоканье, белочка черной молнией метнулась через стол.
И с облегчением замолчал. Виндовс. Ну это-то я знаю, грамотный. Виндовс это переводчик с сухого и точного языка программ на сочный и бестолковый человеческий язык… И обратно. Доверия похмельный продавец не вызывал никакого, но не уходить же с пустыми руками!
Приставник с блуждающей улыбкой на лице направился к столику своей пассии. Беретта беспокойно осмотрелась по сторонам. Пора было удирать. Ей совсем не улыбалось присутствовать при скандале, который устроит Шарлотта де Лист, разозленная неумелыми приставаниями горе-ухажера.
Содержимое тяжелой стеклянной чернильницы неопрятным черным пятном расплылось на коленях комиссара.
— Тихо, — неожиданно прервал их Дарий. — Я что-то слышу.