Цитата #1161 из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

– Где мои друзья? В смысле варвар и коротышка?

Просмотров: 5

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

– Когда я сказал «обуздать», я не имел в виду «запрячь», – огрызнулся Ринсвинд. – Я имел в виду, ну, имел в виду, что… не знаю, мне никак не подыскать нужные слова. Я просто считаю, что мир должен быть, ну, вроде как более организованным.

Просмотров: 5

– Где я? – осведомился волшебник. – В брюхе дракона?

Просмотров: 5

Рерпф поднял унизанную кольцами руку. Стрен Визель в нерешительности остановился на полпути к двери. Несколько очень больших троллей поднырнули под притолоку и, жмурясь от света, выстроились по обе стороны от толстенького трактирщика. Похожие на мешки с мукой предплечья бугрились мускулами размером с дыню. Каждый тролль держал в руке обоюдоострый топор. Небрежно сжимая рукоять большим и указательным пальцами.

Просмотров: 3

– И тем не менее, по-моему, я почувствовала, что ты слегка помогал мне в игре.

Просмотров: 3

Девушка глянула в свое волшебное зеркало.

Просмотров: 4