Заклинатель упал, выворотив солнечные часы, и понял, что это последнее падение на сегодня. Больше он не встанет. Сверху, возникая из пустоты, сыпались обрывки, клубки и плети терна. Тот продолжал биться, стремясь зацепиться за землю, но ссыхался на глазах и распадался в пыль. С хрустом давя хищные побеги, Рэй перевернулся на спину и увидел лицо Гризли — поцарапанное, со здоровенным синяком, расплывающимся по скуле, и сухими листьями в волосах. Похоже, ему здесь тоже досталось.
Храм Чистой воды располагался на склоне холма. Чтобы попасть в него, надо было подняться по бесконечно длинной лестнице, вырезанной в камне. Ступени становились то уже, то шире, обрывались, выводя на открытые террасы для медитаций, ныряли в тень беседок, укрывшихся под высокими деревьями, и прерывались, наконец, на небольшой площадке перед храмом, огражденной от пропасти деревянной оградой с резными столбиками.
— За все надо платить, — веско произнес мастер Хейон. Именно так он рассказывал во время обучения о повадках духов и формулах, лучше всего применимых к ним. — Ты расплачиваешься своей человеческой сутью и одиночеством за могущество шиисана. Рэй — бедностью и людским пренебрежением к недозаклинателю — за свободу. А Нара — свободой за недоступные ей умения. Она родственница знаменитого оружейника и всегда мечтала научиться создавать магические клинки, но для девушки эта работа была под запретом, однако она рвалась к ней изо всех сил. Казуми платит унижением и постоянным страхом за отражение власти, которое попадает на него от магов Румунга.
— Вы здесь человек новый, не знаете некоторых правил, и мне поручили помогать вам, — попыталась она смягчить неприятное для Рэя известие о подобном недоверии.
Ярудо, быстро сдернув с шеи позванивающий амулет, сунул его в карман. А заклинатель сделал еще несколько шагов вперед и остановился. Тишина приобрела напряженный оттенок. Прошло несколько долгих минут, и между деревьями вновь задвигались зеленые тени. Духи бамбука выглядели так же, как растения, охраняемые ими. Длинные тела, вершины которых терялись в вышине над головой. Не разглядеть ни лиц, ни голов, если они действительно у них были.
Ее легкая, едва ощутимая формула заставила дух остролиста устремиться следом за ней. Опасливо мерцая от близости шиисана, он принялся выпрямлять смятые побеги, сплетать листья, поднимать упавшие семена, старательно маскируя следы беглецов.