— Рэй, — спокойно произнес учитель, разбивая глубокую тишину в комнате. — То, о чем ты говоришь, безусловно интересно, однако дело в том, что подобные связи не практикуются. Нас всех, и меня в том числе, обучали рассматривать духов как инструменты. Иначе к ним трудно будет относиться беспристрастно.
— Он прекрасно знал, куда направлялся, знал, что его ждет, и был готов к этому, — голос Нары зазвучал ниже от гнева и отчаяния, которые она пыталась сдержать. — А мы были слишком послушными. Шли туда, куда нас направляли, не задавали вопросов, не имели своего мнения, подарили свою свободу и возможность распоряжаться собой. И посмотри, куда это нас завело.
— Идемте, — перебил его размышления Древний, возвращая в реальность, где сейчас не было времени на фантазии.
Они шептались, сидя в темноте, словно заговорщики. Почти вплотную придвинувшись друг к другу.
Жители Нарры — древней столицы Аканэ — верили, что первый император Сэнгоку спустился к ним с небес верхом на волшебном олене. И теперь потомки священного животного без страха бродили по лужайкам вокруг храма. Паломники считали за честь покормить их, и те охотно подходили к любому человеку в надежде получить подачку. Но сейчас не было заметно ни одного зверя, все разбежались, чувствуя опасность, щедро разлитую в воздухе.
— Я хочу поговорить с наместником, — сказал молодой человек вежливо, но твердо.