Цитата #1369 из книги «Дом на перекрестке. Под небом четырех миров»

Буквально через пять минут после нашего прибытия двор был очищен от саженцев, корзины с фруктами и вяленым мясом (гостинцами Аурелии) унесены в подвал, юные лиреллы уведены начальством, а наши с Эриливом вещи отбыли в Замок.

Просмотров: 10

Дом на перекрестке. Под небом четырех миров

Дом на перекрестке. Под небом четырех миров

Еще цитаты из книги «Дом на перекрестке. Под небом четырех миров»

Уже лежа в постели, я какое-то время таращилась в потолок, осмысливая все сегодняшние разговоры и реакцию окружающих на меня и поведение Эрилива. Грели душу слова Аурелии о нашей возможной свадьбе. Расстраивали ее же слова о какой-то там невесте. Двадцать лет… В голове не укладывается! Столько лет ждать свадьбы! Н-да. Это явно не мой случай, и я на подобное больше никогда не соглашусь. Хватило мне с лихвой четырехлетних отношений и ожидания свадьбы с Алексеем.

Просмотров: 9

– Э-э-э, вы это… Встаньте! – Я даже назад подалась. – Зовут-то вас хоть как?

Просмотров: 10

– О, Велисвет! – Я помахала рукой мажордому. – У нас сегодня вечером праздник. Я сейчас Любаве все расскажу, а ты позаботься, пожалуйста, о помещении, где мы все, в том числе демоны и вы, домовые, сможем разместиться и поужинать. Хотя, знаешь что, давай во дворе столики поставим – пока не похолодало, смело можем там посидеть. И наверное, надо нажарить шашлыков или что-нибудь подобное. Хорошо?

Просмотров: 11

Фей во дворце оказалось не так много, как я предполагала. На первый взгляд что-то около пятидесяти удивительно красивых молодых женщин. Улиалла представила меня, и они с улыбкой стали знакомиться. А у меня, если честно, в глазах зарябило. Красивые улыбчивые лица, яркие краски платьев, крылышки разных форм, переливающиеся всеми цветами радуги. То как у стрекоз, то как у бабочек, то прозрачные, то яркие. Звонкие смеющиеся голоса, блестящие глаза.

Просмотров: 10

А после обеда я пригласила высокопоставленных гостей в свой кабинет, где настал мой звездный час.

Просмотров: 11