Цитата #316 из книги «Дом на перекрестке. Под небом четырех миров»

А бедный мужчина-продавец, наверное, впервые в жизни беседовал с такой любопытной портнихой, которая требовала характеристики всех машинок и возможности протестировать хотя бы строчку. Мы с Эриливом только посмеивались, наблюдая за его мучениями. Но в итоге Лувида выбрала какого-то монстра, который делал все что только можно. Только что сам выкройки не рисовал и ножницами ткань не резал. Правда, продавец посоветовал оверлок взять отдельно. Почему – я не вдавалась в подробности. Надо – значит надо. Тут же мы набрали журналов, портновский манекен, множество сопутствующих мелочей для шитья и повезли все это домой на такси.

Просмотров: 5

Дом на перекрестке. Под небом четырех миров

Дом на перекрестке. Под небом четырех миров

Еще цитаты из книги «Дом на перекрестке. Под небом четырех миров»

Передо мной была та Вика, какой я была в пять лет. Я помню это темно-зеленое трикотажное платье в белых комариках с юбкой солнце-клеш. Смешная худая девчонка с длинными волосами, собранными в хвост на затылке, челка, закрывающая лоб – в то время я носила ровно подстриженную челку до бровей, – и горящие любопытством глаза.

Просмотров: 7

Леди действительно выбрала именно этот дом не зря. После того как мы осмотрели все комнаты и вышли на лужайку на заднем дворе, то обнаружили там небольшой не то пруд, не то бассейн, выложенный плиточкой салатового цвета. Песчаное дно, прозрачная вода и несколько цветков лотоса.

Просмотров: 8

Я вздрогнула и отпрыгнула от своего телохранителя, судорожно поправляя волосы и оглядываясь.

Просмотров: 5

К салону, где я в прошлый раз красила волосы, мы ехали на такси, которое я поймала сразу же, как мы вышли на шоссе. И всю дорогу судорожно продумывала, что делать и что предпринять.

Просмотров: 5

– Ой, ну что ты придираешься к словам? – фыркнул кот. – Ну, не корзинку. Переноску… Какая разница?

Просмотров: 6