Цитата #2228 из книги «Хранитель Мечей. Странствия мага. Том 1»

– Конечно, за защиту, – усмехнулась девушка. – Не торопился бы ты так, одан Фесс, показала бы тебе головы… хорошие такие головы, прокопчённые – я их старосте по счёту сдавала, иначе он, сквалыга эдакая, платить отказывался, а резать его мне было всё же как-то не с руки. Кого у меня там только нет! И разбойники, и мытари-мздоимцы, и приказчики купеческие, что мужиков моих спаивали да всё зерно подчистую вывозили, по грошу за мешок рассчитываясь, и баронские егеря, что посевы травили, и даже сынок один баронский был, что деревенскую девку опозорил. Вот только до самих баронов я не добралась, экая досада, не добралась, да… ну ничего, ещё доберёмся.

Просмотров: 6

Хранитель Мечей. Странствия мага. Том 1

Хранитель Мечей. Странствия мага. Том 1

Еще цитаты из книги «Хранитель Мечей. Странствия мага. Том 1»

– Что угодно почтенному? – взглянул в сторону Фесса хозяин. – Снидать, ночевать, уезжать?

Просмотров: 4

Упруго толкнулся в лицо воздух. Тварь – кем бы она ни была – потеряла терпение и прыгнула вперёд. Теперь Император ощутил и её голод – страшный, мучительный, нечеловеческий, но и отнюдь не звериный.

Просмотров: 4

Где-то впереди творилось волшебство. Настоящее, высокое волшебство, никак не по скромным силам деревенской ведьмы, если только верить учебникам Академии. И это было поистине чёрное волшебство – Фесс ощущал его всем своим существом.

Просмотров: 4

«Даже если ты обратишься ко мне?» – мягко прозвучал знакомый голос.

Просмотров: 4

– Да ну? – поразился гном. – Крепкий какой… Я уж думал – всё, отплыл свои леса искать…

Просмотров: 4