— Как вы смеете! — Он схватился за разбитый нос и явно собирался бросить мне вызов на дуэль.
— А что я могу ей сказать? Выходи замуж за нищего полковника, у которого ни кола ни двора? Выходи замуж за труса, убившего свою невесту?! — Харальд сорвался на крик и схватил меня за одежду. — Знаешь, почему я сбежал из Северной армии?
— Чего они хотят, не знаю. Но они совершили ритуальные убийства в восьми городах, я поймал их след в деревушке недалеко отсюда, там они похитили молодую девушку. Я напал на них, но… — Тирион виновато опустил глаза.
Ричард нервно поерзал под пристальными взглядами. Его толстокожести надолго не хватило. Даже Арья и Лира вопросительно уставились на него. Вслух никто ничего не говорил, но все прекрасно всё понимали.
— Я не мог забыть твою сестру. И, наверное, не забуду никогда.
Я развел руки в стороны и поднял голову к равнодушному небу. Неслышимый ни для кого, кроме волшебников и духов, зов раздался над горами. Через несколько минут поднялся небольшой ветерок. Он быстро усиливался, и вскоре над склоном бушевал сильный буран.