— Сэр, они ворвались в город, расстреляли патруль жандармов, кинули несколько гранат в толпу, а потом засели в магазине.
— Я тебе советую к праздникам вернуться в Райхен. — Я доел овсяную кашу и придвинул к себе чашечку кофе.
— Особенно меня нет ни для кого из Ассамблеи, Сената и иже с ними.
Рональд поставил передо мной тарелку с небольшими кусками халвы и налил полную кружку вина. Вино по вкусу и крепости больше напоминало виноградный сок.
Гусар подскочил и ловким ударом сабли снес горлышко бутылки. Он первый отхлебнул прямо из бутылки и стал разливать вино всем остальным по кружкам. Кроме него, никто не рискнул пить из разбитого горлышка.
— Маэл, — с ухмылкой повернулся ко мне Харальд, — не подумай, что я против. Но какие у тебя полномочия отдавать такой приказ?