Старшую словно подбросило пружиной, так, что она разом забыла о распущенной ниже предела скромности блузке. Глаза её вспыхнули – сейчас она казалась волчицей у логова, готовой биться до конца, чтобы защитить своих щенят.
– Ничего удивительного, если на факультете малефицистики невесть сколько десятилетий не было вообще ни одного студента. Иначе этих рыбочуд было б кому встретить. Ещё бы три-четыре толковых некроманта – и мы потопили бы весь их флот в гавани, если не на подходах.
Приморские деревни, где народ ловил рыбу, разводил какие-то водоросли и моллюсков в огороженных затонах. Одиночные фермы и хутора, окружённые богатыми фруктовыми садами, – загорелые дочерна ребятишки, мальчики и девочки, тащили навстречу шагающим солдатам корзины яблок, груш, винограда и ещё каких-то неведомых плодов, названий которых Фесс не знал. Всё, разумеется, без денег – однако многие наёмники, заметил некромант, бросали ребятне мелкие монетки – «на леденцы», как принято было кричать.
Тёмно-синие капли смешались с мглой. Разлетелись вокруг, медленно оседая на разгорячённые лица людей вокруг. Север, не таясь, поднял топор. Ему предстояло самое трудное.
Колесо, как по команде, ринулось вниз, всё убыстряя своё и без того неистовое вращение. Зверь, слабо ворочавшийся до этого в мелкой прибрежной воде, словно приходя в себя, встрепенулся. Уродливая башка поднялась, пасть стала раскрываться, нацеливаясь в зенит.
– Кидайте остальных за борт, госпожа Клара, – повернулся к волшебнице Кицум. Ничего необычного в его лице чародейка не увидела. – Выбрасывайте, а я пока с этого допрос сниму. Он у меня всё скажет, язык себе откусит, так торопиться станет…