Цитата #1916 из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

Наконец настал день, когда проводники остановились. Впереди лежало узкое ущелье, словно след от лесорубного топора. Оно вело прямо вперёд, и Клара лишь недоумённо взглянула на Анэто – мол, в чём дело, отчего остановились?

Просмотров: 12

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Еще цитаты из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

«Пусть будет так, – подумал Император. – Из последнего боя я вышел, не применив чужой магии. Будем считать, что хотя бы тут замысел их не удался.

Просмотров: 12

– Я чту договор, – повторил Фесс, высокомерно вскидывая подбородок. Инквизитор зло дёрнул щекой, но крыть ему было нечем – вернее, пока, наверное, нечем. Не приходилось сомневаться, что мекампская Инквизиция попросту не получила ещё уведомления о случившемся в Эгесте… да, но уж о происшедшем здесь, в самом королевстве, на заставе – об этом-то Агранна просто обязана была знать! Когда четверо святых братьев сломя голову удирают от некроманта, не пустившего в ход вообще ни одного заклинания, – это о чём-то ведь должно говорить! И что же – он, Фесс, слышит какие-то общие слова, словно не было Эгеста, вообще ничего, словно в мире царят покой и благодать, и Святая Инквизиция, хоть и сквозь зубы, но вынуждена соглашаться с существованием некромантии вообще и некроманта Неясыти как её фактически единственного представителя.

Просмотров: 13

Салладорец захрипел. Глаза полезли из орбит, на губах вскипела пена.

Просмотров: 11

– Скорее, скорее, волшебник. – Губы эльфийки скользнули возле самого уха Фесса. – Скорее, надо выбраться отсюда, я чувствую, нас окружают…

Просмотров: 12

Кошка соизволила наконец повернуть голову и внимательно взглянуть на девушку. Негромко мяукнула, распушила хвост и с достоинством удалилась.

Просмотров: 19