Цитата #81 из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

После того как капитан вернулся на судно, оставив слегка ошеломленного чужеземца стоять на набережной, Слепой Хью подхватил свою чашку для сбора подаяний и с заискивающей ухмылкой заковылял через улицу. При виде попрошайки незнакомец начал поспешно копаться в кошельке.

Просмотров: 7

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

В центре богато украшенной комнаты, на ковре, который был настолько толстым и пушистым, что Ринсвинд ступал по нему с явной опаской – вдруг это какой-то косматый напольный зверь? – стоял длинный сверкающий стол, который просто ломился от всевозможных кушаний. По большей части это были рыбные блюда, посредине которых был водружен огромный затейливо приготовленный омар – о подобных омарах Ринсвинд и не слышал даже. Тарелки и вазы заполняли неведомые творения природы. Ринсвинд осторожно протянул руку и взял пурпурный фрукт, покрытый зелеными кристаллами.

Просмотров: 5

Поверх края бумаги он взглянул на Визеля.

Просмотров: 5

– Стой, самозваный волшебник, – скомандовала Друэлле, выступая вперед.

Просмотров: 5

Бел-Шамгарот вскрикнул – его крик начался далеко за нижним пределом слышимости и закончился где-то в Ринсвиндовых внутренностях. Разбросав свою добычу по всему залу, щупальца застыли, как палки, после чего разом взметнулись, закрывая пострадавший Глаз. Вся масса ухнула в яму, и мгновение спустя огромная плита, подхваченная несколькими дюжинами щупалец, с грохотом улеглась на место, оставляя по краям придавленные и бешено мечущиеся конечности подземной твари.

Просмотров: 5

– А ведь мы были должны старому Фредору из «Багровой Пиявки» восемь серебряных монет, – сказал он.

Просмотров: 5