Цитата #1481 из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

– Тебя ищет Инквизиция, маг, – резко и отрывисто бросил вожак. – У нас свои гонцы… не хуже, чем у святош. Мы слыхали, что ты учинил в Агранне. И мы ждали. Потому что теперь тебе осталось только одно – бежать в Салладор. А через пустыню тебе не пройти, несмотря на всю твою магию. Едва ли ты заставишь песок водой течь. А без нас тебе не найти даже самого близкого оазиса. Мы это искусство от отцов переняли, нас салладорские миражи с толку не собьют. Ты там сгибнешь, Чёрный маг. Или салладорские тебя изловят. Посох отберут и святошам выдадут. Так что…

Просмотров: 14

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1

Еще цитаты из книги «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1»

– Какая нужда привела сюда всем известного некроманта Неясыть? – отрывисто спросил стоявший лицом к лицу с Фессом.

Просмотров: 12

– Очень хорошо, – услыхал Фесс тихий голос гномы. – Просто замечательно… потерпи ещё немного… совсем чуть-чуть…

Просмотров: 9

– Мы не хотим, мы должны его настичь, – глухо сказала Мегана, с какой-то непонятной тоской поднимая глаза к небу. – Пока он не добрался… до места. Не знаю, что он собрался там делать, но ничего хорошего от этого не жду. Если Разрушитель стремится куда-то, наш долг – встать у него на пути.

Просмотров: 11

Вампирша подходила неспешно, словно желая насладиться бессилием жертвы. Она была очень, очень, очень голодна – эманации страшного голода её пробивались сквозь ею же самой насланную магию. Кто знает, как долго ее держали в заточении, где пищей служила одна лишь магия? Магия удерживала уже один раз умершую плоть, не позволяя ей распасться серой золой, но голода не утоляя. И теперь вампирша, наконец-то высвобождённая из оков, неторопливо, растягивая наслаждение, приближалась к жертве – высокому, сильному человеку, истинному воину, что сейчас оседал на каменный пол бессильной куклой.

Просмотров: 11

Разговоров, однако, к вящему разочарованию Кицума, почти не велось. Шпион не видел лиц, однако мимолётные угрюмые реплики, быстрый скрип раздражённо отодвигаемых стульев сами собой складывались в достаточно яркую картину. Кицум словно видел запахнувшихся в парадные плащи мужчин и женщин, опиравшихся на резные вычурные посохи, как они рассаживаются, порой с подчёркнуто-нервной любезностью уступая друг другу место, а порой – желчно огрызаясь, когда кто-нибудь случайно задевал их локтём или наступал на ногу.

Просмотров: 9