— Замечательно. И — напоследок — так как мне уже пора, я хочу всем вам сделать подарок феи.
— Что-то ты уж больно бойкая для служанки, — не выдержал баронет, как его… Дигон вроде. — И покажи глаза, что это ты их подозрительно прячешь?
— Ей плохо, неужели вы не видите? — Кажется, это голос моего телохранителя. Причем очень сердитого телохранителя.
— Отлично. А не знаете, леди Ниневии уже удалось договориться с кем-нибудь из дам, которые взялись бы за мое обучение?
— Мы выйдем, чтобы не мешать вам. — За моей спиной тихо скрипнула дверь, и я, не оглядываясь, подошла к столу.
— Нет. — Он убрал руку с кинжала на поясе. — Как раз наоборот. — Лирелл внимательно осмотрел гостиную и перевел взгляд на меня. — Точно все в порядке?