Цитата #823 из книги «Дом на перекрестке»

Когда я все же задремала, снилась мне всякая ерунда. Причем ерунда, э-э-э, эротического характера. Вроде я снова целовалась с этим блондином, только он уже бодрствовал и весьма так живенько меня обнимал. Причем умом я понимала, что это всего лишь сон, но вот организм недвусмысленно намекал, что он совсем не против, чтобы это было наяву. А под утро мне опять приснился тот мужчина, что и раньше. Те же светлые волосы, размытые черты лица. Во сне он, наклонившись над моей подушкой, разглядывал мое лицо, потом провел пальцами по щеке, и я проснулась. Только я так и не поняла – это тот тип, что наверху – вроде волосы тоже светлые, – или все же кто-то другой? Черты лица были неразличимы.

Просмотров: 6

Дом на перекрестке

Дом на перекрестке

Еще цитаты из книги «Дом на перекрестке»

– Ой, Алексия, ну их, этих принцев! – Я тоже улыбнулась. – Мне бы что попроще и попонятнее, без этих королевских заморочек. Я со своим внезапным баронством-то не знаю, что делать. Вот если приедете с сестрой, поможете мне и с домом, и с прочими делами… А то я все сама да сама…

Просмотров: 2

– Ну… Наряды я смогу приобрести и на Земле. К счастью, магазины здесь есть, в отличие от Листянок. Но как мы будем добираться в столицу?

Просмотров: 3

– Леди Виктория, – выплыл откуда-то сбоку граф Илизар, – вы так ослепительно прекрасны, что просто дух захватывает! – И он склонился над моей рукой.

Просмотров: 2

– Филь, ну что там? – Я не выдержала первая.

Просмотров: 2

– Спасибо, Алексия! – Я плюхнулась на стул, стараясь отдышаться. – Как вы узнали?

Просмотров: 3