Цитата #1788 из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

– Ты хочешь сказать, они ненавидят воду? – спросил Двацветок.

Просмотров: 7

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

Потом вместо ожидаемой раздирающей и пронизывающей боли он неожиданно ощутил ряд хлестких ударов – это его насмерть перепуганная лошадь ворвалась под своды леса. Волшебник отчаянно пытался удержаться на спине скакуна, но очередная низко нависшая ветка, оказавшаяся покрепче своих товарок, выбила его из седла. Перед тем как вокруг сомкнулись вспыхивающие голубые огни беспамятства, Ринсвинд успел услышать пронзительный крик обманутой в своих надеждах рептилии и неистовые удары когтей по верхушкам деревьев…

Просмотров: 7

– Как тебе будет угодно, – сказал демон и занес косу.

Просмотров: 5

Незнакомец уже стоял на набережной и наблюдал за тем, как несколько матросов, надрываясь, тащат по трапу громадный, скрепленный медными обручами сундук. Рядом с чужеземцем высился хмурый тип, очевидно капитан судна. Слепой Хью славился тем, что с расстояния в пятьдесят шагов мог мгновенно учуять самую мелкую золотую монетку, сейчас же тело попрошайки все затрепетало. Один вид только что прибывшего в Анк-Морпорк чужестранца сулил немедленное и баснословное обогащение.

Просмотров: 4

Он был жив-живехонек и лежал, покрытый синяками, в небольшом терновом кусте, который рос в расщелине утеса, выступающего из пенисто-белой стены Краепада. Осознание этого факта ударило его подобно ледяному молоту. Он вздрогнул. Куст предупреждающе хрустнул.

Просмотров: 7

– На самом деле вас принесут в жертву, – безмятежно продолжал Гархартра.

Просмотров: 5