Цитата #1637 из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

В воздухе повисла водяная пыль, а течение стало таким сильным, что поднялись волны. Воздух и вода казались неестественно теплыми. Море было затянуто жаркой золотистой дымкой.

Просмотров: 6

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

На укоротившемся горизонте просматривалась какая-то белая полоса, и волшебнику почудилось, что до его ушей донесся отдаленный рев.

Просмотров: 5

Придя в себя, охранник обнаружил, что смотрит в безумные глаза какого-то волшебника. Чокнутый маг поднес к его горлу обнаженный меч. Что-то темное и квадратное сжало его ногу.

Просмотров: 7

– Удирают что есть мочи в направлении Края, – доложила она. – Кстати, сундук на ножках бежит за ними.

Просмотров: 7

– Меня что-то схватило за ногу! Что это? – в голосе охранника прозвучала нотка ужаса.

Просмотров: 7

Ринсвинд вежливо улыбнулся чужестранцу и произнес пару фраз по-химерски. Он гордился тем, что бегло говорит на химерском, но чужеземец лишь удивленно поглядел на него.

Просмотров: 6