Цитата #1916 из книги «Алета»

Ух какая я командирша! И ведь слушаются же беспрекословно. Прия-а-атно. Следующие часа два мы мыкались с этими зеркалами. Шер с Илмаром тоже ввязались в это увлекательное действо, и мы всей толпой двигали зеркала туда-сюда до одурения. Ну толпой, это, конечно, сильно сказано, ибо я в толпе только ходила и распоряжения раздавала, а двигали все мужчинки. Жрецы делали свое дело молча, тихо, без матерка, криков и постоянных вопросов, хотя было видно, что им тяжело. Ну ничего, пусть тренируются. А вот меня, честно говоря, уже распирало от желания как следует высказаться на великом и могучем. Потому как этот проклятущий звездный луч совершенно не желал достигать алтаря. Как бы мы ни крутили эти зеркала, он затухал где-то в середине храма и до шара не дотягивался никоим образом. И плевать он хотел на то, что отраженный луч должен лежать в плоскости падения, причем угол падения должен быть равен углу отражения. А уж на то, что этот самый отраженный луч должен находиться в одной плоскости с падающим лучом и перпендикуляром к отражающей поверхности в точке падения, этот луч вообще чихал с высокой звезды.

Просмотров: 13

Алета

Алета

Еще цитаты из книги «Алета»

Вот тут я, если честно, чуть со стула не упала в прямом смысле этого слова. Я так увлеклась этой, мягко говоря, странной беседой, что сидела на самом краешке стула, подавшись вперед и облокотившись локтем о край стола. И от последних вопросов папы локоть соскользнул, и я чуть не грохнулась на пол. Папа фыркнул на мои телодвижения, но продолжал молча ждать ответа Шера.

Просмотров: 12

Первые три-четыре блинчика, которые, как обычно, вышли комом, пока я приноровилась к местной сковороде и густоте теста, слопал Альф. Еще два пришлось пожертвовать старшему повару и его помощнику для дегустации. Ну а остальные, как только допеклись, я накрыла выданной мне здесь же серебряной крышкой, чтобы не остывали, и поволокла к себе в комнату, прихватив всякие вкусные добавки к ним и бутылку вина.

Просмотров: 11

– Алета, тебе не надо покупать продукты. Ты моя гостья, и монимонта твоего мы, разумеется, тоже накормим. – Ильдери Каэтара с недоумением топталась рядом, явно не понимая моего зависания у прилавка с едой.

Просмотров: 7

Потом она с кем-то разговаривала, меня куда-то несли, впрочем, я уже не мог шевелиться, тело окоченело и не слушалось. Пришел в себя на какой-то подстилке у печки. Человечка вливала мне в рот теплое молоко из трубочки, потом давала какой-то горький порошок, разведенный в молоке. Два дня эта упрямица возилась со мной, кормила и поила в принудительном порядке. А потом даже вымыла. Как же хорошо! Грязь, пропахшая вонью от повозок, стекала мутными потоками. А человечка все эти дни что-то ласково говорила, успокаивала и утешала. А она ничего так, хорошенькая малышка. Глазастенькая, длинные каштановые волосы, стройная фигура, только совсем невысокая.

Просмотров: 12

– Да твою же… Что ж вы, сволочи, не предупреждаете-то? Меня ж чуть кондратий не обнял, когда ты тут поползновения свои проявлять начал. – Я потерла лицо руками.

Просмотров: 14