Цитата #646 из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

– Ну, значит так, – сказал он, – я вот подумал, дело в следующем: в общем, вам известно, что такое октирон?

Просмотров: 6

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Цвет волшебства (пер. И.Кравцова под ред. А.Жикаренцева)»

Ринсвинд облегченно вздохнул. Это был настолько необычный звук, что Двацветок невольно оторвал взгляд от приближающегося диска и уставился на волшебника.

Просмотров: 9

Ремесленник ответил не сразу. Его обнаженное тело – по меньшей мере, оно было бы обнаженным, если бы не пояс с инструментами, наручные счеты и густой загар, – напряглось: он обдумывал скрытый смысл последнего замечания архиастронома. Золотые глаза словно всматривались в какой-то иной мир.

Просмотров: 7

В направлении Пупа виднелась веревка, висящая в нескольких футах над поверхностью белой воды. Лодка крепилась к ней при помощи сложного устройства из блоков и маленьких деревянных колесиков. Незримый гребец проталкивал лодку вдоль самой границы Краепада, и устройство скользило по веревке. Это объясняло одну загадку – но на чем держится веревка?

Просмотров: 19

– Послушай, должен тебя предупредить, – заявил он почти не трясущимся голосом, – это магический клинок.

Просмотров: 13

– Ни вкуса, ни запаха, – ворчливо пожаловался Ринсвинд.

Просмотров: 8