— Я требую наказать этого простолюдина! Он оскорбил меня.
— Значит, я подкинул благородному тару своего кукушонка? — губы Арона кривились горечью.
— Удачно совпало, что оборотень объявился, — Альмар закончил нанизывать на прутья найденные неподалеку и признанные съедобными грибы. — Все сразу в погоню кинулись. Видел бы ты, как у них глаза горели! Тар Дьерг сказал, что награда за живого выше, чем за мертвого.
— Радуйся, маг, — голос чужака гулко катится по пустынному прибрежному гроту, по затерянному храму сгинувшего морского божества, с некоторых пор принадлежащему божеству новому. — Радуйся!
Ресан оказался в темном помещении с низким каменным потолком. Обнаженный по пояс мужчина, весь в старых шрамах, стоял спиной к мальчику и что-то перемешивал в огромном котле. Под железным дном ярилось пламя, оскорбленно плевалось искрами, когда в него падали капли вара. В воздухе плыла полузнакомая смесь запахов степных трав, горелого жира и восточных благовоний.