Цитата #1560 из книги «Неотвратимая гибель»

– Простите, сэр… – стушевался Майк, понимая, что слишком частые ошибки никак не облегчат ему достижение цели – заключение договора о помощи. Он ещё не думал, как будет связываться с Коэном, не имея радиостанции, но можно уговорить дикарей вернуться на место крушения и поискать передатчик. А вдруг он уцелел? Хотя, конечно, тут много вопросов. И дикари какие-то странные, слишком много умных слов знают для людей, ведущих обмен элитных мехов на зеркала и бусы. Ему стоит разобраться в этом племени получше. – Мне отсюда не видно… Но зачем жечь меч?

Просмотров: 15

Неотвратимая гибель

Неотвратимая гибель

Еще цитаты из книги «Неотвратимая гибель»

– А такое возможно?! – удивился Престон, переводя недоуменный взгляд с сержанта на Фостера.

Просмотров: 11

Посетители ушли, и Майк первым делом надел комбинезон. В одежде под одеялом стало гораздо приятнее, и от нахлынувшего на озябшее тело тепла стало клонить в сон. Он уснул, но долго проспать не смог, ему постоянно снился залитый кровью Перес, с покрытыми льдом глазами. Он медленно брел к Майку через бушующую Воронку и тихо шептал: «Батлер! Помоги!» – и его едва слышный шепот звенел в ушах, отдаваясь болью в барабанных перепонках. Пристегнутый к тросу Майк судорожно перебирал руками, пытаясь уползти от него, но пальцы не слушались и отказывались сжимать трос, из-за чего руки проскальзывали по нему, будто по скользкому ледяному канату. В итоге пришлось попросить у медиков успокоительного.

Просмотров: 15

– Этих больных перевели сюда из другой палаты, – объяснил он в ответ на вопрос о размещенных вчера, жестоко покалеченных людях. – Ремонтным бригадам удалось вывести второй энергоблок Барбекю на штатную мощность, энергии у нас теперь достаточно, и мы приступили к капитальному ремонту главного корпуса АЭС. В той палате начались работы по замене электропроводящих магистралей, так что мы были вынуждены потесниться. В любом случае, им ещё нельзя летать, перегрузки убьют их, так что чем дольше больные будут находиться здесь, под нашим наблюдением, тем лучше для них. А вот вы, мистер Батлер, явно идете на поправку!

Просмотров: 16

– Всё готово! – немедленно заверил их заводчанин. – Челнок снаружи, после снегопадов у нас тут полно взлетных полос! Он тоже абсолютно новый, мы нашли его на складе готовой продукции. Обвалом ему повредило элероны, но нашим специалистам удалось исправить все повреждения. Мы всё проверили трижды, никаких неполадок! Автопилот запрограммирован, ящики с товаром загружены. Мы наделали зеркал из битого стекла, думаю, дикари не будут привередничать, там два центнера безделушек! Хотели изготовить больше, но трюм слишком мал, место осталось только для вас. Мы провели дополнительное отопление, конечно, если за бортом будет ниже минус шестидесяти, многого от него ждать нельзя, но хотя бы около ноля будет держать. Вот только с едой у нас очень тяжело. Мы смогли собрать для вас совсем немного…

Просмотров: 14

Раненых грузили почти десять минут, и каждую секунду Майк ожидал увидеть сверкающую окровавленными клыками стаю разъяренных мутантов, выплескивающуюся из бункера прямо на него. Он забрался на крышу вездехода и вжался в бесполезную пулеметную башню, сжимая в руках винтовку. Отбиться от сотен монстров невозможно, но, быть может, ему повезет подстрелить кого-нибудь пожирнее, чтобы другие отвлеклись. Наконец из бункера появился бригадир Шульце со своей командой. Он коротко бросил Мартинесу, что больше никого не будет, и, окинув взглядом до отказа забитые ранеными машины, молча полез на крышу снегоочистителя и умостился на креплении воздушной турбины. Остальные стрелки последовали его примеру, размещаясь на обшивке транспорта, некоторых усадили третьим на снегоходы. Вскоре перегруженная техника, натужно гудя моторами, заспешила прочь от бункера. Машины не отошли от входа и на сотню метров, а к распахнутым дверям уже мчались отдельные твари, не обращая внимания на удаляющихся людей.

Просмотров: 13