Селиса взяла дочь за руку и пошла с Джоном к башне. Следом, как утята за уткой, потянулись сир Акселл, браавосский банкир и все остальные.
— Не знаю, как встречают гостей на вашей горе, сир, но на Севере законы гостеприимства священны.
Киван хотел позвать стражу, жену, брата, но вместо слов изо рта потекла кровь.
— …целиком мой. Я не южанка какая-нибудь, я женщина вольного народа и знаю лес получше твоих разведчиков. Для меня в нем призраков нет.
— К брату? — Из-под шкур высунулась вся голова. — Но у меня нет братьев…
— Беги, глупая сука, предупреди короля, — крикнул сир Клэйтон. — Это Болтон! — Он, конечно, скотина, но в мужестве ему не откажешь. Сагс занял позицию между всадниками и королевской башней, где мерцал, как божье око, рыжий огонь. — Кто идет? Стой!