Цитата #1610 из книги «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом»

Чертог гудел от юнкайского смеха, юнкайских песен, юнкайских молитв. Танцоры кружились, музыканты производили странные звуки пузырями, пищалками и бубенчиками, певцы пели любовные баллады на непонятном языке Старого Гиса. Вина струились рекой — не та кислятина, что производят в заливе Работорговцев, а сладкие сорта из Бора и Кварта, сдобренные заморскими пряностями. Юнкайцы по приглашению короля Гиздара явились, чтобы подписать мир и посмотреть, как возродятся миэринские бойцовые ямы. Принимал их супруг Дейенерис в Великой Пирамиде.

Просмотров: 8

Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом

Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом

Еще цитаты из книги «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом»

— Мне тоже было приятно. Сейчас запишем тебя в ряды — тащи книгу, Чернилка.

Просмотров: 9

«Если он это сделает, сплетни будут преследовать Маргери всю ее жизнь», — мысленно ответил Киван.

Просмотров: 4

ГАЛБАРТ ГЛОВЕР, хозяин Темнолесья, не женат.

Просмотров: 4

— Двойной платы за дракона недостаточно, — сказал их командир. — Это и лягушке понятно. Тот, кто платит обещаниями, должен пообещать по крайней мере нечто достойное.

Просмотров: 5

— Верно. — Голос Мокорро звучал, как погребальный колокол. — Ему открылось вот это. — Посох жреца указывал на запад.

Просмотров: 3