— Господин, — остановил меня здоровяк. — Может, сразу того… пока они не ждут нападения? Хороший залп из луков никогда не мешал переговорам.
— Рикар, пусть все привязываются к плотам и бочкам. Только поперек туловища! За руки и ноги ремни не цеплять — вырвет напрочь! Пусть готовятся — мы пойдем через водопад. Передай остальным.
Наездники сгархов — самоназвание расы темных шурдов.
— В честь столь радостного события господин ждет всех без исключения в пещере на празднование! Столы уже ломятся от еды, так не дадим же пропасть усилиям наших кухарок втуне!
Ильсертариот — слово из древнего свитка, оставшегося с последней войны магов. Сам свиток хранится в столичной библиотеке на территории академии магов. Одно из предполагаемых значений: «Тот, кто пролил кровь проклятого рода».
— Алларисса, на сегодня достаточно. Возвращаемся домой. Не замерзла? — несколько смущенно поинтересовался я — за все время поездки мы не перемолвились ни словом.