Цитата #5698 из книги «Архипелаг ГУЛаг»

Но так много репетиций требует скетч, что не хватает времени и до общего отбоя. Поэтому одну ночь и ещё как–то другую Тэнно и Жданок вовсе не возвращаются в режимный барак, ночуют втом бараке, где КВЧ, приучают надзирателей режимки. (Ведь надо выиграть в побеге хотя бы одну ночь.)

Просмотров: 10

Архипелаг ГУЛаг

Архипелаг ГУЛаг

Еще цитаты из книги «Архипелаг ГУЛаг»

Бородин Аркадий Владимирович (1881–1932) — профессор, сотрудник Библиотеки Академии наук, з/к по «Академическому делу» (Соловки) — II: 36

Просмотров: 9

Восклицает Крыленко, что он и не будет вести обвинения по клевете (почему же?..), газету судят за попытку воздействия на умы\ (А разве смеет газета иметь такую цель?!)

Просмотров: 10

Не ждать было милости. Доживать было последние свободные денёчки и сдаваться на расправу Степлагу МВД.

Просмотров: 10

Вообще, наша комнатка была как смоделирована. Эмве–дешник и генерал полностью нами управляли. Только с их разрешения мы могли пользоваться электроплиткой (она была народная), когда они её не занимали. Только они решали вопрос: проветривать комнату или не проветривать, где ставить обувь, куда вешать штаны, когда замолкать, когда спать, когда просыпаться. В нескольких шагах по коридору была дверь в большую общую комнату, там бушевала республика, там «в рот» и «в нос» слали все авторитеты, — здесь же были привилегии, и, держась за них, мы тоже должны были всячески соблюдать законность. Слетев в ничтожные маляры, я был бессловесен: я стал пролетарий, и в любую минуту меня можно было выбросить в общую. Крестьянин Прохоров, хоть и считался «бригадиром» производственных придурков, но назначен был на эту должность именно как прислужник— носить хлеб, носить котелки, объясняться с надзирателями и дневальными, словом, делать всю грязную работу (это был тот самый мужик, который кормил двух генералов). Итак, мы вынужденно подчинялись диктаторам. Но где же была и на что смотрела великая русская интеллигенция?

Просмотров: 8

Домбровский Юрий Осипович (1909–1978) — писатель, ссыльный и з/к (Казахстан, Колыма, Озёрлаг; 1932–55 с небольшими перерывами) — II: 165

Просмотров: 9