И отсыпал ему новых русских серебряных рублей, они у Сомова всегда копятся без меры, неженатый, че там… Местные деньги называются tally, для оплаты народ использует пластиковые сингапурские «сотовые карты». В обиходе эти tally все зовут долларами. Шанхайский доллар, короче.
Глядя в глаза старого мастера, я видел одно: безмерную заботу о дочери. Сердце у него не на месте. Что делать-то?
— Тебя кулаком подвинуть? — поинтересовался Кастет, и Гоблин подвинулся.
Народ тут же вежливо затих. Уксусников говорит так редко, что, когда из уст главного полицейского изредка вылетает вопрос или предложение, лучше помолчать в сторонке.
— Давай. — Я все-таки еще раз глянул на руку: есть время, послушаю.
Маурер ушибал обывателя шикарным черным костюмом, и не пошлой «фирмой» из спецпоставки, а рукотворным, живым, выполненным словенским мастером своего дела, именитым портным из Берлина. Невеста, как и положено, вся в безумном белом. Конкретней? Я не модельер, изъясниться профильными терминами не смогу, я так скажу — было видно, как вокруг платья красивой женщины копится самое настоящее волшебство всех знаменитых сказок мира. Если мальчишки и мечтают о невестах, то вот о таких.