Цитата #89 из книги «Варвары»

Квеман, наверное, тоже удивиться не успел. Булькнул тихонько — и умер. Только что он стискивал Книву с медвежьей силой и вдруг сразу ослабел, на ноже повис, едва из руки не вырвал. Книва руку наклонил, квеман мертвый с клинка сполз и на землю повалился…

Просмотров: 15

Варвары

Варвары

Еще цитаты из книги «Варвары»

— Воином! Великим воином! — Нидада запрокинул лицо вверх и закружился на месте.

Просмотров: 12

— Иди штаны постирай! — бросил Вутериху Фретилов сын Сигисбарн. — Гоняльщик!

Просмотров: 13

А разговор не клеился. После формальных представлений говорить стало решительно не о чем. Языковой барьер, мать его. Опознать местное наречие Алексей с Геннадием не сумели. Диалект «викингов-староверов» включал в себя знакомые слова из разных европейских языков, но звуковое сходство еще ни о чем не говорило. Достаточно вспомнить английское «три» и некий русский глагол в повелительном наклонении, чтобы в этом убедиться. Так же мало говорили и имена: «Книва», «Хундила» — в этом было даже что-то славянское. «Алафрида» смахивало на немецкое. Типа «Зигфрид-Годфрид». А Стилихо вообще чем-то грузинским отдавало.

Просмотров: 16

— Я когда на практике в общаге жил, у нас дверь такая была, — поделился воспоминаниями Алексей. — Мы в нее ножи кидали.

Просмотров: 10

— Это? Это — ерунда! — по-русски сказал Черепанов и показал, как ломает палку о колено. — Вот с этими, — жест в сторону караульщиков, — посложнее.

Просмотров: 14