— Возможно, — Алиссин умело целовала его шею, — мне просто мало только вас, мой супруг.
Катарина с замирающим сердцем следила за монаршей четой, и на глаза невольно навернулись слезы. В их танце не было страсти или желания победить, как в танце королей Шарратаса, только уважение, только признательность, только преданность величию империи. И пусть танец Алиссин и Дариана заставлял придворных замирать от восторга, танец императоров Ратасса вызывал восхищение.
— А вас интересует мое мнение? — изумилась Катарина.
— Тише, — Кати свесила руку с койки и ласково погладила волка, — он не надолго.
— Леди Кати, — маленькая Тали нетерпеливо дергала ее за рукав, — а дальше что? Что дальше?
А с наступлением сумерек корабль отплыл, увозя спящую в нежных объятиях супруга Катарину, в далекую Гаору.