— Куда вы смотрели, Раглан?! — распекал капитана, опрашивавшего рыбаков, капитан первого ранга Мюррей. — Вам же была поставлена конкретная задача — выяснить возможность подхода кораблей к берегу!
— Задумывался. И такую возможность учел. Хочу сразу вам сказать: моей основной задачей является вовсе не освобождение складов. Как вы, должно быть, понимаете, эти склады далеко не единственные. А вот ваша банда — явление в своем роде уникальное. И неповторимое. В том плане, что мне совершенно не нужно, чтобы кто-то по вашему примеру создавал подобные отряды. Акция над вами — это предостережение всем остальным.
— Угу… — проворчал офицер, не отрывая глаз от бинокля. — А наш друг заволновался… что-то не так у него пошло…
— Почему так, господин майор? — встрепенулся бывший почтмейстер. — Разве его создавали не для этого?
— Что-то я о выборах не слышал… И указа о новом назначении не читал… — удивленно развожу руками. — Оглох, поди…
— И как вы считаете, возможно ли было взять подобное сооружение только вашими силами? Предупреждая ваш ответ, хочу сказать, что летевший вам на помощь самолет сбит нашими частями ПВО. Он упал недалеко отсюда, и все, что уцелело на борту, сейчас захвачено нашими частями. Угораздило же это сделать прямо около позиций зенитных ракет! И теперь зенитчики потрошат ваши продуктовые наборы и изучают трофейное оружие. Его уцелело много! Так что помощи не будет! Чем руководствовалось ваше начальство, посылая транспортные самолеты под расстрел зенитных батарей? Здесь стоит танковый батальон, в ближайшем городе — танковый полк. Полным-полно пехотных частей. На что вы рассчитывали, Чарльз?