Цитата #148 из книги «Вляп»

Но глаза-то светлые, ясные. Слезы-то горькие, искренние... Как-то поддержать, утешить... И тут я сдуру ей улыбнулся. Ободряюще. Горбунья взвилась с места как истребитель вертикального взлёта, шарахнула в меня моими же зубами веером - только пулемётная дробь по стенке - и выскочила вон. Тук-стук-грюк и аж дальняя входная дверь хлопнула. Мда... А что бы вы хотели? Вы представляете себе улыбку лежащего на смертном одре синюшного лысого подростка в исполнении половины зубов?

Просмотров: 3

Вляп

Вляп

Еще цитаты из книги «Вляп»

Сам по себе я человек коммуникабельный. Но без зависимости.

Просмотров: 4

Потом чучело огородное трубно высморкалось (слава богу - не на мою многострадальную головушку). Появился еще один обтулупленный ублюдок. Видимо, персонаж в шубе был начальником. Ему ничего тяжёлого брать в руки нельзя. Типа: раз - начальник, значит больной. Или - беременный. Новичок вдвоём с напарником подхватили меня под белые рученьки (болят будто ножом режут) и поволокли головушкой вперёд (и на том спасибо благодетелям), стукая ножками моими нехожалыми обо всякую хрень по дороге (а и пофиг - все равно ног не чувствую).

Просмотров: 2

Фатима притащила что-то вроде стека. Не очень гибкое, хоть и гнётся. Лупит меня постоянно... для интенсификации процесса обучения. Хорошо хоть не по лицу и не по ягодицам. Бережёт для господина.

Просмотров: 1

Фатима пристроилась рядом, и, внимательно наблюдая за Юлькиными манипуляциями, начала первый урок иностранных языков. По легенде я ведь - персиянская княжна. Из фарси Фатима знала несколько ругательств. Поэтому учила меня родному тюркскому. Который назывался в разных местах по разному: половецкий, куманский, кипчакский, поганский. Позже я понял, что учила она меня торкскому. Который на Руси называется - печенежский. Но ни она, ни я, естественно, этого не знали. Ну и ладно.

Просмотров: 3

-- Отпусти её, первым в очереди - Гордей. Сказать ему?

Просмотров: 3