Мы с Бри дружно открыли рты. А потом захихикали, представив Кирана, разглядывающего старостины панталоны.
— Полсеребрушки — или иду искать ночлег в другом месте, — голос предательски дал петуха.
— Ну, вот объяснения лорда Дэрека на уроках математики ты же не считаешь помехой твоей самостоятельности?
— А вот я — дура. Понесло меня в горы, раритеты искать. Сама чуть не погибла, и тебя едва не погубила. И ведь думала, что тут никого, кроме медведей да барсов, и нет! Про троллей в этих местах ни разу не слышала. Кстати, завтра надо сходить в Благодень, Хрунича предупредить. Негоже, если кто в горы на промысел пойдет, да там и сгинет. А еще, хоть и говорят, что горные твари с вершин не спускаются, но кто знает? Видишь, как у нас с тобой вышло?
Когда добралась почти до корзины, мне в голову стукнула дурная мысль порадовать народ. Разжала зубы и, перехватав грушу руками, громко всех оповестила;
— Доброе утро, лорд Йарби, — дружно сделали книксен мы с Бри. Ас поклонился. Дальше я продолжила одна: — Он забрал кинжал с бирюзой на рукоятке, который подарила мне сестра, когда я в первый раз смогла зажечь свечу магией. Кинжал мы зачаровали от потери — на небольших расстояниях я его чувствую.