По нити-щупальцу, по пруту, жгущему тело, по рукам палача — дальше, дальше…
«Но я волынил целых тридцать секунд! И эрзац-радость от работы сгинула, уступив место тупому раздражению. Раб должен радоваться. Это свободный в силах послать все в черную дыру…»
Тита Гнея мало беспокоило изящество стиха. У помпилианца имелись другие, деловые интересы. Участием в совместном поэзо-импровизе он подтверждал законность сделки, заключенной вчера вечером. Первая песнь — первый транш. Полторы сотни рабов-аримов, согласно решению вождя Куйкынняка, окончательно и бесповоротно перешли в собственность Катулла.
— Верно я вас понял. Вернее некуда. Пустите, я слезу… лучше пешком дойду…
«Действие лучей — от пяти до восьми часов. Прошло максимум полтора. Это радует. Не хватало, чтобы туземцы очнулись, начали выяснять, шастать по улицам…»
Черная вода фьорда взвихрилась воронками, запузырилась. Часть огромного глянцевого тела показалась над поверхностью. На Лючано уставился немигающий глаз — белый, как брюхо дохлой рыбины, величиной с футбольный мяч, с четырьмя агатовыми зрачками. Под взглядом чудовища тело пронизала слабость. Но катапульта ухнула с надсадным скрипом, и тяжелый камень обрушился на спину кракена, разрывая склизкую плоть.