Цитата #2523 из книги «Гарри Поттер и философский камень»

Он подошёл к столу, и вдруг позади них из-под пола вырвалось пламя, отсекая путь назад. Судя по ярко-фиолетовому цвету, это был не простой огонь, а волшебный. Тут же языки огня заплясали перед той дверью, которая находилась впереди. Гарри и Гермиона оказались в ловушке.

Просмотров: 5

Гарри Поттер и философский камень

Гарри Поттер и философский камень

Еще цитаты из книги «Гарри Поттер и философский камень»

Гермиона закрыла лицо руками. Гарри не сомневался, что она расплакалась. За их столом творилось что-то невообразимое — за одну минуту факультет заработал сто очков.

Просмотров: 5

— Вон смотрите… пятна на земле видите? — обратился к ним Хагрид. — Серебряные такие, светящиеся? Это кровь единорога, так вот. Где-то там единорог бродит, которого кто-то серьёзно поранил. Уже второй раз за неделю такое. Я в среду одного нашёл, мёртвого уже. А этот жив ещё, и надо нам с вами его найти, беднягу. Помочь или добить, если вылечить нельзя.

Просмотров: 3

— Так вы знали? — недоверчиво спросил Гарри. — Вы знали, что я… что я волшебник?

Просмотров: 5

— А их тут много? — поинтересовалась Гермиона.

Просмотров: 5

— ТЫ С УМА СОШЛА? — проревел Гарри. — ТЫ ВОЛШЕБНИЦА ИЛИ НЕТ?

Просмотров: 11