— Это вам не это, бляди… — я снова обтёр приклад об его пиджак и оглянулся.
— Старик Томпсон заверит всё что угодно за хорошую скидку в моём борделе… — убеждённо заявила Бель и тут же поправилась. — В нашем борделе, Бенджамин. Тем более что он ненавидит Додвела, после того, как тот поручил все городские юридические дела своему сыночку.
— Мне подобное очень знакомо, мисс Меллори… — Бель ободряюще притронулась к руке Пруденс. — Очень знакомо. Бесполезно убеждать людей. Они всегда видят в тебе только то, что хотят видеть. Да-да, со мной всё обстояло точно так же. Шлюха, говорили они, что с неё возьмешь.
— Да, спирт! Уверен, будет спрос и на чистый продукт, но, главное, спирт послужит основой для других благородных напитков — таких, которых здесь никто не делает. А вот с них у нас и будет основной доход. Наливки, настойки, ликёры, водка, джин и так далее. Я тебе столько рецептов дам — охренеешь. Что такое хлебное вино знаешь?
— Есть одна проблема, мистер Хикок. Я плохо стреляю из револьвера…
— Левая — в полном порядке. А вот над правой рукой старины Макгвайра, мне пришлось потрудиться, штопая дырку от сорок четвёртого…