— Моя мать быть е-ехйом, майа овичапаха и ваканка — та, кто может видеть, та кто бросает через край и та, кто ведьма… — Муна оглянулась на меня и состроила забавную серьёзную рожицу. — Её звали Сестра Луны и её все очень уважать и бояться! — девушка поманила меня пальчиком. — Идём, не отставай…
— Эй, эй, на меня смотрите. Так что вы там удумали, герр Тиммерманс?
— А может… может он кормит ей своего кота?..
— Как достали? — Фарлоу недоуменно уставился на меня. — Вы же говорили, что её убил Смит.
Возраст дамочки я не разобрал из-за копоти на лице и жутко взлохмаченной копны светло-рыжих волос на голове, но, судя по подтянутой крепкой фигуре — вряд ли ей было больше двадцати пяти лет. Но тоже могу ошибаться, она вполне могла быть как девицей, так и матроной бальзаковского возраста.
Некоторое время я обдумывал месть, но очень скоро мне стало не до дам.