Я немного поколебался, налил на два пальца шотландского в стаканы и по очереди вручил их дамам.
Из офиса шерифа в гостиницу я добрался без лишних встреч, но у номера меня уже поджидала мисс Меллори, вместе с инженером Гофманом.
За каждым из них начали быстро кучковаться сторонники.
Впрочем, мне было совсем не до прелестей дамочек, потому что, случайно мазнув взглядом по кровати, я с ужасом заметил на смятых простынях бурые пятнышки.
— Лови… — я бросил ему бутылку. — И выкладывай.
Молли действительно не издала ни одного звука. Спокойно дождавшись пока я её перевяжу, она подхватила левой рукой массивный капсульный мушкетон и тяжёлым шагом, переваливаясь как утка, вышла из палатки.