– А что такое «переводчица»? – продолжил я свою разведывательную деятельность и получил вполне удовлетворительный ответ, заставивший меня задуматься.
– Бэшки-какашки, – не совсем уверенно повторил Олег. Похоже, музыкальный слух у мальчишки имелся, и он почувствовал некую фальшь в слогах, но задора не потерял и продолжил донимать представителей другого класса.
Далее он гордо сообщил, что в этом году идёт в школу, но так и быть, сделает одолжение и пригласит меня в свои игры. Играть не особо хотелось, поэтому я наплёл нечто невнятное и под предлогом запрета от бабушки ретировался на свою территорию.
– Дядя Вова, не поверите, забыл! Слушал сообщение ТАСС и пытался вспомнить сегодняшнюю дату.
Имя и фамилия мне были знакомы. Этот тот самый Серов, который «Ходоков у Ленина» написал. У нас в школе репродукция этой картины возле кабинета директора висела. Надо же, каких людей я сподобился увидеть! Почти звезду. Не удержавшись, я приоткрыл дверь и стал подглядывать в щёлочку.
– Мальчику десять лет, – вставил Владимир Петрович.