– Я тоже такое чудо хочу, – хором воскликнули начальники.
– Пётр, а тебе есть куда возвращаться? – сделал приглашающий жест садиться Штелле.
– Позвоню, – Борисов чиркнул очередную строчку в блокнот, Ну, теперь-то всё?
– Ну, на танцах, тоже из английского. У них пластинка – это диск. В греческом "собрание" звучит – "тека". Вот собрание пластинок – дискотека. А музыку с этих дисков играют на танцах. Получается, что и танцы тоже "дискотека", – блин, нужно следить за речью, мысленно чертыхнулся Пётр.
Пришлось съесть тарелку опять жидкого супа, на этот раз борща, и пообещать книгу написать. "Жена" недовольно покачала головой.
– Точно. "Мне бы шашку, да коня – да на линию огня!".