Тот кивнул и спрятал пистолет в седельную кобуру, перед этим сняв курок с боевого взвода.
— Покойному Барклаю вывел. Виллие тому свидетель.
— Как вы можете помешать, Аграфена Юрьевна! — ответил начальник лазарета и, подскочив к молодой графине, забрал у нее корзинку. — Как ваш обход? Как раненые?
Последнюю фразу он произнес по-русски. Император любил время от времени щегольнуть русской пословицей.
— Слушаю, государь! — кивнул адъютант и скрылся за дверью.
— В вашем времени эта кампания проходила также?