Цитата #1362 из книги «Я – меч, я – пламя!»

«Настоящие чудеса никогда не бросаются в глаза и не собирают толпы народа. Природа щедро дарует их нам, а мы жадно глотаем все подряд, не замечая, не разбирая вкуса и цвета. И вечно ноем, как скучна и неинтересна наша жизнь… Надо хоть немного вздремнуть, мысли какие-то странные в голову лезут!» – подумала Оля. Она завела будильник, чтобы проснуться через два часа, села поудобнее, положила голову на книжку в мягком переплете.

Просмотров: 6

Я – меч, я – пламя!

Я – меч, я – пламя!

Еще цитаты из книги «Я – меч, я – пламя!»

Любимое дело успокаивает нервы. Даже если ты его полюбил десять минут назад. Скрепив газетную выкройку булавками и примерив на себя, девушка осталась довольна и начала переносить профиль на белое полотно. Сшила выкроенное на живую нитку, примерила комбинезон. Осталось застрочить его на машинке. Машинка у Анны Петровны была, и хозяйка постоянно на ней строчила, подрабатывала швеей. Анна Петровна очень дорожила своей машинкой, сама с нее пыль сдувала и никогда не давала в чужие руки, так что оставалось ждать, когда она вернется с работы.

Просмотров: 3

– Почему-то я в этом не сомневалась, – буркнула себе под нос Оля, затягивая ремешки крепления лыж.

Просмотров: 3

В комнате воцарилась тягостная тишина, прерываемая лишь шагами Сталина.

Просмотров: 5

– Спасибо за то, что не исключаете такой возможности… – Оле почему-то стало грустно, вспомнились Сергей и ее «семейная» жизнь, продолжавшаяся так недолго.

Просмотров: 2

– Работать над тобой, Степанов, и еще раз работать. Дословный перевод – красивые линии, используется в понимании как красивая фигура. А бедная русская женщина, живущая под гнетом царизма, думает: лается немчура немытая. Запомнит новое слово и соседке как выдаст: «Курва ты, Варвара!» – а та от изумления и заткнется. Так и прижилось словечко немецкое. А на самом деле – комплимент.

Просмотров: 2