— Das ist wirklich ein besonderes Feigenblatt 8, — сказал Баутце, — таких фиговых листков в раю не было.
— Вон! — заревел господин со зверским выражением лица.
Бедняжка баронесса и не представляла себе, что значит лежать в госпитале при гарнизонной тюрьме. Её визитная карточка открыла ей двери тюрьмы. В канцелярии все держались с нею исключительно любезно. Через пять минут она уже знала, что «der brave Soldat» 14 Швейк, о котором она справлялась, лежит в третьем бараке, койка номер семнадцать. Сопровождать её вызвался сам доктор Грюнштейн, совсем обалдевший от внезапного визита.
— Stink, wie a’Haizlputza, wie a’bescheißena Haizlputza! 211
Через минуту Швейк вернулся с настойчивым господином. Господин глядел мрачно.
— Это уже третий на этой неделе, — заметил сосед справа.