Цитата #558 из книги «Охота на охотника»

Сандерс чувствовал, что силы уходят. Легкие горели, губы с жадностью хватали воздух. Мерсерон был не в лучшем положении – парадный китель капитана был располосован, щеку пробороздила глубокая царапина, сочившаяся кровью, и если бы не риталусы, методично выгрызавшие из рядов нападающих очередную жертву, все было бы уже кончено. По ним били саблями, пытались поймать руками, но это было все равно что ловить тень, хотя Сандерсу показалось, что несколько раз зверьков зацепили. Правда, на стремительности и эффективности их атак это, похоже, никак не отразилось.

Просмотров: 2

Охота на охотника

Охота на охотника

Еще цитаты из книги «Охота на охотника»

– Отлично, отлично. – Ван Хорн нервно потер руки. – После того как отправите группы, подготовьте два полугрузовых глидера. С этой группой отправитесь вы сами. Руководить ею вы не сможете, но выбросить в район и направить на цель будет несложно. Запомните: Виктория Салливан нужна мне живой. Что будет с остальными, значения не имеет.

Просмотров: 0

Раздевшись, Дик прошествовал в душ – надо было хотя бы к ночи привести себя в относительный порядок.

Просмотров: 1

Сандерс вздохнул и поплелся вслед за мичманом. Он уже понял, что затеял русский, но сил спорить не было. Сейчас выпить противоалкогольный антидот, повалиться в кровать и не забыть помолиться, чтобы Флоранс не подняла панику раньше времени. Уолш, конечно, тертый калач, но узнав об их самовольной отлучке, может взбелениться. Как же, если с ними что-нибудь случится, спросят прежде всего с посла: почему не удержал, почему не предупредил и так далее и тому подобное. При маниакальном желании Уолша спокойно дослужить до пенсии такой прокол может ему обойтись очень дорого.

Просмотров: 1

– Хе-хе-хе, – рассыпал старик мелкий ехидный смех. – А на кой он вам?

Просмотров: 1

– Шеф-повар-вар… – выдавил тот, выбивая зубами дробь.

Просмотров: 0