– С представителями работорговцев, а также ишибов-наемников.
Двое мужчин в пыльных одеждах как раз вышли из трактира, чтобы продолжить свой путь. Они там наскоро перекусили, но было видно, что усталость все равно берет свое. Неизвестно, какое расстояние им пришлось преодолеть не отдыхая. Впрочем, даже утомление крайней степени не могло помочь одному из них, вертлявому черноволосому мужчине средних лет, скрыть свою заинтересованность незнакомым гербом на карете. Его спутник, человек с равнодушным лицом, испещренным глубокими морщинами, напротив, никакого любопытства не проявил. Он бросил быстрый взгляд на тщедушного спутника женщины, затем на саму женщину – и лишь потом уставился куда-то вдаль, погруженный в собственные мысли.
– Да, твое величество. Я тоже думал об этом. Никакой ценной информации нет. День переговоров прошел зря.
– Альтруист. Это слово часто употребляет его величество. Оно означает человека, который заботится о других больше, чем о себе, не ожидая никакой награды.
– Предполагаю, что в доме Гируна Пелана, посла Фегрида.