— А мо-ожет, она начинается… — заливался Шмыга.
— Формула на санскрите? — озабоченно спросил Борис. — Или на хинди?
Юное лицо ангела вполне могло быть и мужским, и женским. Золотые волосы на его голове были собраны в подобие полумесяца, на одном конце которого что-то переливалось и блестело — это, наверно, можно было бы назвать рогами, если бы по отношению к ангелу было уместно такое слово. Неземной оттенок кожи свидетельствовал, что ангел привык смотреть на солнце из совсем иных пространств, чем люди. Четыре его руки, пальцы которых время от времени замирали в непостижимых мудрах, перемещались так легко, что казались крыльями.
— Хорошо. Как вам известно, — Борис улыбнулся, — душителей Кали называют или "тхаги", или "фансигары". Опять-таки поправьте, если неправильно произношу. Значит, прежде всего следовало ориентироваться на эти слова. Слово "тхаг" я быстро отбросил, потому что оно стало нарицательным, перейдя в английский язык. "Thug" означает громилу-бандита, а английский сейчас знают все…
Смотреть на собственное лицо было трудно, потому что за затылком, словно солнечная корона, горел ясный белый свет. Но все же было видно, что сидящий или спит, или потерял сознание. Его глаза оставались приоткрытыми — только лицо как-то поглупело, съехало вниз, и нижняя челюсть отвисла.
Некоторое время она двигалась прямо и ровно, но затем вдруг резко дернулась и полетела по дуге, будто борясь с накинувшимся на нее невидимым врагом. Через секунду ее полет стал еще неустойчивей, словно к одному врагу прибавился другой. А затем "Freedom Liberator" задрал нос и свечой пошел вверх. Его скорость быстро падала. Наконец он замер в высшей точке, перевернулся через крыло и, кувыркаясь, заскользил к земле. Полыхнул взрыв, а затем до нас долетел раскат далекого грома.