Фух, кажись, получилось! И все же что-то не так.
– Честь имею, – по-гусарски щелкнул я каблуками и резко кивнул.
Тихий щелчок разбудил Евсея и, как ни странно, сбросил с него уже поднадоевшую апатию.
Преисполненный надежд на прекрасный вечер, я ворвался в гостиницу, где заботливый метрдотель перехватил у меня короб и сноровисто вернул свободу букету. Правда, вел он себя немного странно. Весь был напряжен и почему-то кривлялся, словно пытался подать мне какой-то знак. Увы, поступающее возбуждение не способствовало аналитическому мышлению, поэтому намеки стали понятны слишком поздно.
– Нельзя, но не возьмет меня никто на государеву службу без ведома круга.
– Профессор, я доставил их, – раздраженно отчитался жандарм, шагнув навстречу ученому. – Но по-прежнему возражаю против их присутствия в Оке. Нечего им там делать. Приедут ведьмаки и во всем разберутся.