С выражением глубокого уважения, et cetera, et cetera…»
— Так. И у господина Ваттье де Ридо возникли подозрения? Но вместо того чтобы попросту послать к нам очередного эмиссара и попросить объяснений, он тут же устраивает мне западню. Приказывает отвезти в Настрог и выслушать. Относительно событий на Танедде.
— Элоквенция. Красноречие. Простите. Давайте пользоваться простыми словами.
— О событиях на Танедде! Умоляю, развяжите меня! Я скажу все!
Мильва, которая все время равнодушно пялилась на небо, взглянула на кмета, и черты лица у нее опасно обострились.
Ассирэ вар Анагыд презрительно фыркнула, не переставая поглаживать кота.